この詩なんの曲
おはようございます😉
Any time, any day
どんな時代も、いつの日も
You can hear the people say,
君は、ある人が言うこんなことを耳にする
That love is blind, well, I don’t know
「恋は盲目だ」と。僕にはよくわからないけど
But I say love is kind
僕なら、「恋は思いやりだ」って言うかなSoldier boy kisses girl
少年兵士は少女にキスをして
Leaves behind a tragic world
悲劇的な世界に置き去りにされた
But he won’t mind, he’s in love
それでも彼はそんな世界にいいようにされるわけにはいかない
He’s in love and he says love is fine
彼には大切に思う子がいる、彼女と居ることが何より楽しいOh-yes, indeed we know
そうか、そうなんだ、私たちは悟った
That people will find a way to go
我々が進むべき未来を見つけた
No matter what the man said
何があっても、彼はその言葉を届ける”And love is fine for all we know
「恋は楽しい、そんな単純なことにやっと気づいたんだ
For all we know, our love will grow”
恋はどんどん楽しくなるってことにも」
That’s what the man said
それがその人の言葉
So won’t you listen to what the man said
だから聴いてくれ、その人の言葉を
He said
彼の言葉をAh,Take it away
一度ゼロから考えようOh-yes, indeed we know
そうか、そうなんだ、私たちは悟った
That people will find a way to go
我々が進むべき未来を見つけた
No matter what the man said
何があっても、彼はその言葉を届ける”love is fine for all we know
「恋は楽しい、そんな単純なことにやっと気づいたんだ
For all we know, our love will grow”
恋はどんどん楽しくなるってことにも」
That’s what the man said
それがその人の言葉
So won’t you listen to what the man said
だから聴いてくれ、その人の言葉を
He said
彼の言葉をOh-yes, indeed we know
そうか、そうなんだ、私たちは悟った
That people will find a way to go
我々が進むべき未来を見つけた
No matter what the man said
何があっても、彼はその言葉を届ける”love is fine for all we know
「恋は楽しい、そんな単純なことにやっと気づいたんだ
For all we know, our love will grow”
恋はどんどん楽しくなるってことにも」
That’s what the man said
それがその人の言葉
So won’t you listen to what the man said
だから聴いてくれ、その人の言葉を
He said
彼の言葉をThe wonder of it all baby
これが全てさ、驚きだろ?
The wonder of it all baby
君と居ると楽しい
The wonder of it all baby
これが恋なんだ、驚きだろ?
引用・画像文献
http://blog.livedoor.jp/yamashu_85/archives/18817466.html 『[和訳] Wings「Listen To What The Man Said」 ”Translate us a song(lyrics)tonight”(今夜、俺たちに歌詞を訳してくれないか)
2021.11.12 05:00』
hhttps://www.loudersound.com/features/the-10-best-paul-mccartney-wings-songs 『The 10 best Paul McCartney & Wings songs CLASSIC ROCK 2021.11.12 05:30』