『この詞何の曲?』
おはようございます😉
『この詞何の曲?』
ビルボード誌で、1972年に、週間ランキング最高位の第5位を獲得。ビルボード誌1972年年間ランキングは第33位。イギリスでは、ドゥービー・ブラザーズとともに、ラジオでの放送回数が多い、いわゆる「ターンテーブル・ヒット」の典型となり、頻繁に放送されたにもかかわらず、チャート入りすることはなかった。1970年代を通して、このレコードは少なくとも5回、複数のレーベルから再発売されたが、さらに放送される機会が重なったにもかかわらず、イギリスのトップ40チャートに入ることはなかったが、今でもしばしばラジオで放送されることがある。
歌詞の内容は、ハリウッドでの成功を目指してカリフォルニア州へやってきた俳優が、何ら成功を掴むことができず、悪戦苦闘の末に自暴自棄になる姿を歌っている。イギリス出身の彼がアメリカに移住したタイミングで創った曲。
その後はソングライターとしての活動が目立ち、カーペンターズ「青春の輝き」”1976”やスターシップ「愛はとまらない」”1987”、ホイットニー・ヒューストン「One Moment in Time」”1988”など、多くのヒットを輩出させています。
≪和訳≫
西へと向かう747に飛び乗った これといった目的を考えるより先に ただ、TVか映画出演の噂話に飛び乗った それが尤(もっと)もらしく… 確かなことのように響いたんだ
*
南カリフォルニアは決して雨が降らないらしい… そんな類いの話を たびたび耳にした カリフォルニアは決して雨が降らない…
だけど 彼らは警告してくれない 降り出すと 雨は土砂降りになることを仕事もなく、正気をなくして 自尊心を失い 日々の糧に事欠くありさま 愛に飢え 腹もペコペコ 家に帰りたい…カリフォルニアは決して雨が降らない… だけど 彼らは警告してくれない 降り出すと、雨は土砂降りになることを故郷のみんなに“もうすぐだから”と伝えておいて? オファーが幾つもあって 一つに絞り切れないだけだって でも後生だから 僕を見つけた経緯(いきさつ)は黙っておいて?
僕を助けると思って…
*φ こちらです→https://youtu.be/k8y0IlXzBGY φ
φ バニーマロー版→https://youtu.be/jVEb-BWpo8U φ和訳参考https://lmbeat.blog.fc2.com/blog-entry-375.html 『I Wish〜洋楽歌詞和訳&解説 2020/12/27』
解説https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AB%E3%83%8B%E3%82%A2%E3%81%AE%E9%9D%92%E3%81%84%E7%A9%BA 『ウィキペディア2020/12/27』
画像https://www.wafuukan.com/blog/staffblog/atami/1645 『熱海・大月ホテル 和風館 カリフォルニアの青い空・・・・ではなくて熱海温泉です。2020/12/27』